/Поглед.инфо/ По време на официалната визита в Москва на президента на Франция Макрон, Владимир Путин подари на съпругата му Бриджит букет от божури и рози, за това съобщава РИА Новости. Ще напомня, че подобен жест към канцлера на Германия Меркел стана предмет на бясна критика – русофобската пропаганда в лицето на „Билд“ нарече букета цветя „оскърбление“.
Защо в пресата и особено западната на такива, на вид обикновени неща се отделя особено внимание? Работата е там, че западаното общество много бързо се преформатира – на хората внушават мисълта за това, че пол („М“ или „Ж“) като такива не съществуват. Смята се, че всеки в течение на живота си може да си „смени“ пола, понякога по няколко пъти или да се откаже от полова идентификация по посока на „блуждаещ джендър“ или „двоен джендър“. По същество на Запад вече се отказаха от нормалния термин „пол“, в официалната и експертната среда използват думичката „джендър“ - пол, който може да се сменя, когато си искаш. На глобално ниво трансджендърността още се счита за психическа болест, но много скоро Световната здравна организация ще я признае за норма. От само себе си се разбира, че цялата тази какафония не харесва на условните консерватори на Запад и гласуването за излизането на Британия изпод диктата на Европейския съюз е определено доказателство за това.
Когато Путин подари на известна жена цветя (пристигналите Меркел, Макрон) той показва, че Русия е защитничка на традиционните ценности – тоест нашата Държава плюе в мутрите на тренджендърната и педерстка диктатура – съгласно надделяващия русофобски дискурс горното е намеса в електоралната среда на Запада. Протоколните действия на Путин могат да бъдат изразени с лозунга: „На жените – цветя, на мъжете – оръжие“. В рамките на „меметическата война“ като съставляваща война за разума на противника, действията на Путин и неговите съветници носят голяма заплаха за Запада, врагът прекрасно разбира това и тук писъците на немския „Билд“ и другите са оправдани. Путин и Тръмп много пречат на либералите-глобалисти, затова и се намират на информационния прицел.
Превод: М. Желязкова