/Поглед.инфо/ Командирът на украинския буксир "Яни Капу" в съда в Русия поиска да не го държат в клетка и да му се даде преводачка. По време на съдебния процес се перчеше, усмихваше се, разговаряше с адвоката, хвърляше поглед към залата, следеше какво впечатление прави.

На процеса в Русия командирът на украинския буксир "Яни Капу", който бе задържан за нарушаване на руската граница, поиска да го освободят от клетката и да му се осигури украински преводач. Изискванията на ответника предаде неговия адвокат.

Юристът мотивира първото искане с това, че клиентът му е командир на украински военен кораб, и това, че се намира в клетка "унижава човешкото достойнство." Освен това заедно с адвоката в съда дойде и преводачка, тъй като Мелничук поиска всичко да му бъде преведено от руски на украински.

Отбелязва се, че адвокатът и подсъдимият са се опитали с всички сили да забавят процеса. За да направят това, в ход бяха пуснати всички видове трикове от молба за отлагане на заседанието за три дни до искането, делото да не се гледа в граждански, а във военен съд.

Съдията стоически реагираше на случващото се. Той отхвърли искането за освобождаване на ответника от клетката, като обясни, че други помещения да бъде държан обвиняемия не са предвидени. На Мелничук също е отказан от "домашен арест", тъй като той е гражданин на друга държава и няма постоянно местопребиваване в Крим.

"Командирът на буксира "Яни Капу", жителят на Одеса Олег Мелничук в съдебната зала в Симферопол се перчеше, колкото можеше, усмихваше се, поприказва с адвоката, надничаше в залата - явно следеше какво впечатление прави" - коментира поведението на командира на украинския плавателен съд журналиста от Комсомолска правда.

Започна да свива пръстите си (да изброява изискванията си– бел. пр.). Нахранили са го, напоили са го, пратили са го в банята и веднага започнал да се прави на "херой" (укр.). Решил да „извърши подвиг в затвора“? Че и жена ще си поиска, не, да го прехвърлят спешно в килия с осъдени за "профилактика срещу настинка". А ако все пак говорим сериозно, май 100% е сигурен, че няма да му се наложи да лежи (в затвора - бел.пр.), с надеждата, че почти веднага ще го разменят, затова и се прави на „херой“ - застрахова се...

Превод: М.Желязкова