/Поглед.инфо/ Собственици на три недвижими имота на стойност 80 милиона паунда в Лондон, арестувани през май миналата година в рамките на антикорупционно разследване на Националната агенция за борба с престъпността (NCA) на Великобритания, се оказаха внукът и дъщерята на бившия президент на Казахстан Нурсултан Назарбаев, съобщава The Times. Както се подчертава в материалите на изданието, имотът е иззет в съответствие с наскоро приетия „Закон за Макмафията“, според който „политически уязвими лица“, които притежават скъпи недвижими имоти във Великобритания, са задължени да обяснят произхода им по искане на правоприлагащите органи.

Британската национална агенция за борба с престъпността (NCA) наложи арест на три недвижими имота на обща стойност 80 милиона британски лири във връзка с разследване на дело за корупция, в което фигурира семейството на бившия президент на Казахстан Нурсултан Назарбаев, съобщава The Times.

По данни на британското издание, по-специално говорим за имение на стойност 30 милиона паунда, разположено в престижния лондонски квартал Хампстед, собственост на внука на Назарбаев Нурали Алиев. NCA подозира, че къщата - която има отделен подземен басейн, собствено кино и "стъклен купол" на покрива - е купена със "средства, получени по престъпен начин" от покойния баща на г-н Алиев, Рахат Алиев, чиновник в правителството на Казахстан, който е заподозрян в убийството на двама банкери, подчертава The Times. Останалите обекти са апартамент в Челси на стойност 31 милиона лири и имение в северната част на британската столица, което се оценява на 20 млн, пише журналистът.

Както е отбелязано в материала на вестника, NCA са получи специални "заповеди за арест на имущество с неизвестен произход" във Върховния съд на Англия и Уелс през май миналата година. Според наличната информация на The Times, представляващата интересите на двете компании - собственици на апартамента в Челси и на имението в северен Лондон, адвокат Клеър Монтгомъри заведе дело в съда за оттегляне на заповедите, като заяви, че целият случай е „съшит с бели конци“. Според нея недвижимите имоти „изобщо не са свързани с Рахат Алиев, а със съпругата му Дарига Назарбаева“ - дъщерята на Нурсултан Назарбаев и председател на горната камара на казахстанския парламент, която, както подчерта Монтгомъри, „е водила напълно независим живот като икономически активна жена“. Монтгомъри също каза пред съда, че г-жа Назарбаева се е развела с Рахат Алиев още през 2007 г., докато недвижимите имоти са били придобити от 2008 г.

Представители на г-н Алиев и съпругата му Аида Алиева поискаха от Високия съд да не разкрива адреса на тяхната резиденция поради съображения за сигурност и неприкосновеност на личния живот, но Върховният съд отказа да го направи, пише авторът на материала. В допълнение адвокатът на Нурали Алиев заяви, че клиентът му „се е опитал да съдейства на NCA, като му предостави информация, свързана с настоящия случай, но сега той е против хода на агенцията и активно ще се защитава като част от процеса“, цитира Times думите на адвоката. На свой ред представителите на Дарига Назарбаева заявиха, че тя вече е предала на NCA цялата информация, поискана от агенцията, доказвайки, че тя не е замесена в никакви престъпления, и се надяват, че "въпросът бързо ще бъде решен".

По данни на The Times, NCA е уведомила Високия съд, че господин Алиев и майка му Дарига Назарбаева са „фактическите собственици на трите обекта, посочени в заповедите за арест за собственост с неизвестен произход“. Представителите на агенцията ще трябва да говорят в съда днес, посочва изданието.

Както припомня авторът на статията, NCA получи правото да поиска от съда „заповед за арест на имущество с неизвестен произход“ благодарение на „Законите за Макмафията“, приети във Великобритания, наречени така в чест на екшън сериала на BBC и книгата, която го вдъхнови. Според тези закони NCA може да изземе имуществото на „политически уязвими лица“, ако не могат да обяснят откъде са получили средствата за придобиването на подобни обекти; арестът е необходим, за да не може „да се избавят“ от собствеността, например чрез продажбата й. Настоящото дело беше вторият случай на прилагане на подобни заповеди, пише журналистът на The Times.

Превод: М.Желязкова