/Поглед.инфо/ Приятели, съвременният свят все повече заприлича на истински цирк. Западът активно въвежда една след друга санкции срещу Русия. Достигна се дори до възможността за блокиране на валутните средства на Централната банка и Фонда за национално благосъстояние.
На пръв поглед, ако ще се сече, то трябва всичко и до корен.
Но всъщност се разкрива удивителното двуличие на Запада. След разговорите за солидарността и подкрепата на демокрацията Запад изведе изпод санкции банките и компаниите от енергийния сектор на Русия. Защото подобни санкции може да повишат цените на енергийните носители и тогава всъщност ще пострадат техните граждани и бизнес.
Ясно е, че на запад не може да си позволят нещо подобно.
В резултат през украинската ГТС започнаха да точат едва ли не рекордни обеми газ по поръчка на европейските потребители. Също така заработи и транзитът през Полша за доставка на газ за Европа.
Как така?
Всъщност това е още един елемент от украинския огледален свят. Работата е там, че въпреки твърденията на Украйна за “война” с Русия, официално няма такава. В страната е въведено военно положение, но това не е “война”. За обявяване на “война” трябва да се връчи съответната нота на предполагаемия враг. Но такова официално обявяване няма и скоро няма да има.
И работата е и заради газа и неговия транзит. Защото ако Украйна обяви официално война, то тогава “Газпром” може да престане да точи газ към Европа заради непредвидени обстоятелства.
И така се оказва, че Западът по отношение на Украйна води политиката “приятелството е приятелство, а сиренето е с пари”. Да, те обещават помощ, включително и материална, но това е капка в морето за истинското състояние на икономиката на Украйна.
Да, сега Западът се опитва да срива руската рубла и тук всичко ще зависи вече от действията на ЦБ и на Министерството на финансите. Не изключвам отказ за известно време от свободното конвертиране на валутата на борсата. В крайна сметка това е най-очевидното решение и навярно най-правилното.
При всеки случай в близките години всичките ни очаква нова реалност. Наистина не е никак ясно как да се готвим за нея и каква ще бъде тя всъщност.
Превод: В. Сергеев