/Поглед.инфо/ Сенатор Алексей Пушков коментира въвеждането в Украйна на нови правила за изписване на руските фамилни имена, а също се и пошегува за „правилното” посочване на имената на президента и държавния секретар на САЩ Доналд Тръмп и Майк Помпео.

Пушков пише в „Туитър”, че сега в Украйна, според новите правила, „всички фамилни имена, завършващи на „ой” ще пиша с „ий”.

При това писателят Лев Толстой са решили да го „пощадят”, а и „Толстий”, според сенатора, „ще звучи толкова нелепо, че само ще дискредитира новите правила.”

- Но Дмитрий Донской ще бъде „Донский“. Вижте нашата независимост”, допълва Пушков.

Коментирайки съобщението на един от потребителите, който се чуди как имената на американския лидер Доналд Тръмп и държавния секретар на САЩ Майк Помпео ще звучат „правилно”, сенаторът предложи вариантите „Тръмпий” и „Помпий”.

През май Институтът по лингвистика „Александър Потебни” на Националната академия на науките на Украйна публикува пълния текст на новото издание на украинския правопис.

Там по-специално се фиксира правописът на украински език на руските фамилии; в частност, окончанието „ой” е заменен с „ий”: фамилията Донской ще бъде изписвано „Донский”, а Трубецкой – „Трубецкий”. Единственото изключение е при изписването на името Лев Толстой.

В същото време в новото издание на украинския правопис беше открита грешка.

Превод: В.Сергеев