/Поглед.инфо/ Пакистанският премиер Имран Хан разкритикува базираните в Исламабад западни пратеници, които миналата седмица се опитаха да притиснат Пакистан да осъди действията на Русия в Украйна, като ги попита дали смятат, че Пакистан е техен „роб“.
Ръководителите на 22 дипломатически мисии, включително тези на държави-членки на Европейския съюз, публикуваха съвместно писмо на 1 март, в което призовават Пакистан да подкрепи резолюция в Общото събрание на ООН, осъждаща агресията на Русия срещу Украйна.
Ходът да се пусне публично писмото беше рядък.
„Какво мислите за нас? Ваши роби ли сме... че каквото кажете да го направим?“ каза Хан, докато се обръщаше към политически митинг.
В този случай Пакистан, традиционен съюзник на Запада, се въздържа от гласуване, след като Общото събрание на ООН упрекна Русия за нахлуването в Украйна.
„Искам да попитам посланиците на Европейския съюз: Вие написахте ли такова писмо до Индия?“ попита Имран Хан, като отбеляза, че главният съперник на Пакистан също се е въздържал да гласува срещу Русия.
Хан каза също, че европейските страни не са порицали Индия за действията й в Кашмир, планински регион, за който Пакистан и Индия са водили две войни.
Той каза, че Пакистан е пострадал, защото е подкрепил западния алианс на НАТО в Афганистан и вместо благодарност е изправен пред критика.
Хан и неговото правителство се озоваха в светлината на прожекторите, след като той продължи с посещение в Москва в края на февруари, докато страховете от инвазия нарастваха, и се срещна с Владимир Путин няколко часа след като руският президент нареди войските си да влязат в Украйна.
„Ние сме приятели с Русия, а също така сме приятели с Америка; ние сме приятели с Китай и с Европа; ние не сме в никакъв лагер“, добави Хан, казвайки, че Пакистан ще остане „неутрален“ и ще работи с онези, които се опитват да сложат край на война в Украйна.
В петък говорител на пакистанското външно министерство каза, че "не е обичайна дипломатическа практика" посланиците да отправят публично призив като писмото си, "и ние дадохме да се разбере ясно".
Превод: СМ