/Поглед.инфо/ Щабовете на кандидатите за президент Петро Порошенко и Владимир Зеленски не постигнаха компромис относно провеждането на дебати на Олимпийския стадион в Киев.

Източник в централата на Зеленски заяви, че „те не са постигнали компромис“: представителите на Порошенко „настояват за провеждане на дебат на 14 април“, а страната на Зеленски „на тази дата, предвидена от закона“.

Източникът също така каза, че представителите на Порошенко се опитват да използват ситуацията в свои собствени интереси, заявявайки, че Зеленски твърди, че отказва разискването на 14 април.

В същото време Порошенко на форума за сигурност в Киев нарече Зеленски „виртуален кандидат“, който „се обръща към всички, които са научили думи и забележки, третирани само от телевизори и екрани на смартфони“.

„Това е много подобно на филма Равновесие, там във въображаемия свят жителите могат да видят своя лидер само на големи екрани и всички техни емоции и импулси към действия са потиснати”, каза президентът на Украйна.

Според него краят на филма е неочакван, тъй като „наистина няма лидер, има само телевизионен образ, зад когото се крие само определена група хора с цинични интереси“.

„Рано или късно, прожекторите ще изгаснат и проблемите ще останат (...) Шоуто, в което опонентът ми се опитва да превърне президентските избори днес, може да угоди на много хора. Впечатлете с новост, неконвенционалност, остроумие. Но след 21 април шегите ще свършат и суровата реалност ще дойде“, добави Порошенко.

Припомняме, че кандидатите за президент на Украйна не постигнаха съгласие за мястото и времето на общото разискване.

Владимир Зеленски настоя да проведе дебат на най-големия стадион в Киев - НСК „Олимпийски“. По-късно той предложи да се проведе дебат на 19 април във видео връзка, като Зеленски ще бъде в Олимпийския стадио в Киев, а Порошенко - в телевизионно студио.

Порошенко се съгласи на дебата на стадиона на 14 април, но призова противника да се срещнат отново на 19 април, за да проведе официални телевизионни дебати за сметка на държавния бюджет.

Превод: В.Сергеев