/Поглед.инфо/ Посланикът на Русия в САЩ заяви, че Русия ще даде своя отговор на военната атака на САЩ, Великобритания и Франция по Сирия. Но кореспондентът на CNN отбелязва, че самата атака е била доста ограничена, затова Русия не е твърде обезпокоена и няма да върви по пътя на нарастването на напрежението.

Посолството на Русия във Вашингтон твърдо реагира на ударите по Сирия.

СИРИЛ ВАНИЕ, водещ на CNN: В заявлението на руския посланик Анатолий Антонов, публикувано в Twitter се казва следното: „Беше задействан предварително планиран сценарий. Нас отново ни заплашват. Ние предупреждавахме, че подобни действия няма да останат без последствия. Цялата отговорност за тях лежи върху Вашингтон, Лондон и Париж“.

С пряко включване от Москва е Сам Кайли, който ще ни разкаже по-подробно за руската реакция. Сам, говорейки за това, което сега засегна Сирил ще отбележа също, че CNN току що получи съобщение, че министърът на отбраната на Франция е потвърдил, че Русия е била предупредена за ударите предварително: не зная видяхте ли това съобщение или не – може би ще ни разкажете малко повече за това и също, ще може ли това обстоятелство да намали вероятността за изостряне на отношенията с Русия.

САМ КАЙЛИ, старши международен кореспондент на CNN: Честно казано, не мисля, че това изобщо по някакъв начин ще повлияе върху ситуацията: цялата схема на атаката предварително издаде не кой да е, а президентът на САЩ Доналд Тръмп – Сирия е знаела, че това ще се случи, а значи разбира се, че са знаели също и Русия с Иран. Тоест имали са предостатъчно време да преместят оборудването, личния си състав и техниката по-далеч от районите, които най-вероятно биха попаднали под удар и именно това и е било направено. Именно тези три зони, ако бъдем точни и са били атакувани и, съгласно съобщенията на сирийските власти, в резултат никой не е загинал, а са ранени трима души. И което е по-важно, даже руският радар не е бил включен – ракетите при прелитането не са предизвикали никакви ответни действия от страна на Русия и даже не са проследявани от нея.

По такъв начин, според мен нападенията много внимателно са били разчетени по такъв начин, че да бъде избегната тази ескалация, която несъмнено и министърът на отбраната на САЩ Метис оцени по-рано като реална заплаха. Както CNN съобщаваше през последните няколко дни в своите репортажи от Белия дом и Пентагона, между президента и министъра на отбраната е имало известно несъгласие по повод мащаба на отговора на химическата атака в Дума. И въпреки всичко, мисля, че ако използването на химическото оръжие се повтори, това вероятно би довело мигновено и до по-мащабен отговор. Но в момента, струва ми се, Русия не е твърде обезпокоена, тя говори това, което от нея се очаква, тоест изразява своето недоволство и се надява, че въпроса е приключен.

Сам, както казахме по-рано, руският посланик в САЩ заяви: „Ние предупреждавахме, че подобни действия няма да останат без последствия“. Изхождайки от това, което вие знаете за Русия, какви последствия може да има?

САМ КАЙЛИ: В Думата, руския парламент, след няколко дни трябва да се обсъжда законопроекта за икономическите контрасанкции против САЩ и някои съюзници. Сред тях са ограничения по фармацевтичните и селскостопанските продукти, тютюна и износа на титан. Например, 30% от титана за строителството на самолетите Boeing се доставя от Русия. Русия иска да направи своя жест в отговор на наказателните мерки, които търпи като следствие не само от своите действия в Сирия, но разбира се и за анексията на Крим, а също и за дестабилизацията в източната част на Украйна.

Но освен това – останалото са само думи. Реакцията на химическата атака в Дума се получи много ограничена и аз мисля, че Русия много вероятно ще я остави без отговор. Струва ми се, че всички ще си отдъхнат спокойно от това, че тя няма да претвори в живота сценария, по който напрежението може да прерастне в нещо много по-опасно, ако би се случило военно противопоставяне между Русия и Съединените щати в Близки изток.

Да и изглежда, че САЩ се опитват с всички сили да избегнат това. С нас беше Сам от Москва, благодаря.

Превод: М. Желязкова