/Поглед.инфо/ В навечерието на юбилейния Световен руски народен събор в Кремъл, който е посветен на Руския свят, трябва донякъде по-подробно да се обърнем към самото понятие “Руски свят”.

Самото съчетание “Руски свят” предизвиква много разнородна и бурна политика. Всеки се старае да го тълкува произволно, в зависимост от позицията на отделните автори се променя самият смисъл. При едни се превръща в карикатура, при други - напротив - се превъзнася, но често също в ущърб на съдържанието.

Преди всичко следва да се направи най-важната разлика: Руският свят със сигурност не означава същото като Руската федерация като национална държава. Това може би го признават всички. Но едни смятат, че Руският свят е по-широк и мащабен от Русия, други, че е по-тесен и локален, докато трети изобщо го поставят в някакво междинно положение.

В първия случай и това е най-правилното и осмисленото използване на термина “Руския свят” - става дума за Русия като цивилизация. И именно в този смисъл го разбира Световният руски народен събор, като обединение на всички хора, които смятат руската цивилизация за своя, независимо къде живеят и чии граждани са. В този случай Руският свят съвпада с руската цивилизация, но това на свой ред изобщо не изключва другите народи, обединени с руската общност на съдбата, а ги включва. Оттук и близостта на понятието “Руски свят” към Русия-Евразия, както го разбират философите-евразийци. Това не е просто страна, държава, а цял свят, съцветие от етноси и култури, духовен и исторически космос, обединяван векове около ядрото на руския народ.

Дъ бъдеш част от Руския свят в такова разбиране означава да разделиш духа и културата, проявяващи се в цялото великолепие и многомерни, многополюсни форми на историческо съзидание , обхващащо политиката, икономиката, изкуството, промишлеността и етиката.

В това разбиране Руският свят е неразделно свързан с православната църква, но никак не за сметка на другите традиционни вероизповедания. И тук отново прозира пряката връзка със Световния руски народен събор, чийто ръководител е Пресветият Патриарх Московски и Всеруски Кирил, но в който неизменно участват ръководителите на основните вероизповедания в Русия.

Разбира се, основа на Русия свят е Русия като държава и това ясно си проличава от факта, че в най-значимите мероприятия на Събора участва самият президента на Руската федерация, превръщайки всъщност това тържествено всенародно и всесъсловно състояние в един вид аналог на земските събори. Но Руският свят е по-широк от държавата е по-голям от съвкупността на руските граждани. В този смисъл Руският свят се струпва около Русия, а нейният президент и първия йерарх на Руската православна църква са символи и оси на цялата цивилизация, магнит за притегляне и ядро на сложна и нелинейна общност на народи, култури и отделни граждани.

Следва да се споменат и две други - погрешни, но доста разпространени тълкувания на Руския свят, защото всяко понятие придобива истинското си значение, когато се съпостави с това, което не трябва да се разбира под него.

Така под Руски свят в никакъв случай не трябва да се разбира единствено съвкупността на етническите великоруси, тоест източните славяни, концентрирани исторически в източните области на Древна Рус, където се образува Владимирска, а след това Московска Рус и където в определен момент се пренася столицата, заедно с великокняжеския престол и седалището на митрополита. Такова тълкуване напълно изкривява първоначалния смисъл, изключвайки от Руския свят както западните руси (беларуси и малоруси), така и всички неславянски етноси в самата Русия. Строго говорейки, практически никой не разбира така Руския свят, но неговите противници, напротив, се опитват да изкривят изкуствено смисъла и да наложат на този израз напълно несвойствени му значения. Затова няма да е излишно отново да подчертаем, че под “Руския свят” се разбират всичките източни славяни (следователно, не само великорусите, но и беларусите и малорусите), а също така всички останали етноси, които свързват своята съдба на един или друг етап с руския народ. Затова към руския свят могат да се отнасят например грузинците, арменците или азерите, които макар и да се оказват в момента извън Русия, запазват вярата в историческата близост и духовното родство с руснаците.

Тук обаче основното не е дали се смятат или не другите етноси за част от Руския свят - това може да се променя и зависи от множество фактори, включително, че някои може да се смятат за част, а някой не, а други днес не се приемат, но утре ще се приемат. Най-важното е, че самият Руския свят е винаги открит за братските народи. Важното е, че самите руснаци са готови да смятат за част от Руския свят онези, които пожелаят, се стремят към това и споделят с нас нашата обща съдба. И тази откритост вече не зависи от историческия момент или историческата надстройка. Когато говорим за Руския свят, тази откритост е основополагаща аксиома. Без нея Руският свят е недействителност. Това е неговата смислова дълбочинна ос. Руският свят не изключва, а само включва. Може да наричате това със западния термин “инклузивност”, но става дума за особена инклузивност - за руската инклузивност, всъщност руска любов, без която няма руски човек.

Затова и Руският свят не може да бъде само Русия, а нещо по-широко.

И накрая, би било невярно да се отъждествява Руският свят с трите разклонения на източнославянските племена, тоест единствено с великорусите, беларусите и малорусите. Да, ние сме три източно-славянски народа, съставяме ядрото на Руския свят. Но това изобщо не значи, че и другите неславянски народи не са негова естествена и неотменима част.

Така, скрепявайки правилното тълкуване на Руския свят и отхвърляйки неправилните, можем да продължим размислите за него.

Веднага възниква въпросът къде тогава са границите на Руския свят? След като го определихме вече става ясно, че тези граници не може да са нито етнически, нито държавни, нито религиозни. Това са граници на цивилизация, а те не са линейни и строгто фиктирани. Как може да поместим в строги физически граници духа, културата и съзнанието? Но заедно с това, когато твърде много се отдалечим от ядрото на Русия свят, не можем да не забележим, че в определен момент сме се оказали на чужда територия, в пространството на друга цивилизация. Например западноевропейската, ислямската или китайската. И тук са важни не само езикът, фенотипа и нравите на местното население. Ние сме напуснали пределите на Руския свят - смени се цивилизацията и ние сме в нов, различен от нашия културен кръг.

Дария Дугина обърна своето влияние на такова понятие като “фронтиър”. Това не е линейна граница, а междинна точка, ничия или неутрална територия, която отделя една цивилизация от друга. Свойството на “фронтиъра” е постоянно да се изменя, да се придвижва към една или друга страна. Освен това “фронтиърът” живее свой живот, на неговата територия се води интензивен обмен на културни кодове, две или дори повече идентичности се приближават, влизат в конфликт, раздалечават се и отново влизат в диалог. Дария изпита опита на “фронтиъра” в Новорусия по време на пътуванията си там. Та проницателно схвана самия живот в тази област, където именно днес се решава съдбата на Руския свят. Без съмнение Украйна, Малорусия се отнася към Руския свят. Исторически това е неговата люлка. Но по-късно предвид преместването на центъра на изток, самата се превръща в цивилизационен “фронтиър” - става междинно звено между евразийска Русия и Европа. Оттук пресичането на влиянието на езика (полското влияние), религиите (влиянието на католицизма), културата (влиянието на либерализма и национализма, които са дълбоко чужди на руски код). Така украинският “фронтиър” на свой ред става област на напрежение между двата центъра, притегателни центъра - между Руския свят и европейския Запад. Това се вижда нагледно в електоралната политика на Украйна (докато все още имаше избори) и доведе до страшната братоубийствена война.

Друг пример за граница на Руския свят е братски Беларус. Неговият народ също временно се оказва откъснат от нас великорусите, става част първо от Великото Литовско княжество, след това от Полската държава. При цялата самобитност и оригиналност на образувалата се белоруска идентичност, особеност на езика и културата този “фронтиър” не е разделен между два притегателни полюса. При пълен суверенитет и самостоятелност Беларус е естествена и неотменна част от Руския свят, оставайки напълно независима държава.

Така Руският свят не е задължително да значи поглъщане, война, наличие или отсъствие на държавни граници. Ако украинският “фронтиър” се водеше както беларуския, никой нямаше да посяга на териториалната цялост на Украйна. Руският свят е открит е миролюбив, готов е на дружба и партньорство на най-различни основи. Но не може да не отговори на пряка агресия, унижение и русофобия.

Президентът Путин веднъж отговаря на въпроса къде свършва Русия и в този случай под “Русия” се има предвид именно Руския свят: там докъдето може да стигне руският човек, където сме принудени да се спрем. И е напълно очевидно, че ние няма да спрем докато не възстановим цялостността на нашите световно-руски земи, естествените контури и хармонични (макар и сложни) “фронтиъри” на нашата цивилизация.

Руският свят се основава на Руската идея. И тази идея със сигурност има особени и уникални характеристики. Конструкцията ѝ се определя от традиционните ценности, включващи историческия опит на народа. Една идея не може да бъде измислена или развита, тя израства от дълбините на нашето обществено съзнание, узрява в дълбините на народа, търси свобода в прозренията и шедьоврите на гении, пълководци, владетели, светци, работници и прости семейства. Руската идея се разпространява върху всички:

  • Върху руските семейства, които отговарят на нейния призив с раждаемост и творчество.

  • Върху нашата армия, защитаваща с цената на живота си границите на Отечеството.

  • Върху държавния апарат, който е призван да служи на страната на основата на етика и преданост.

  • Върху духовното съсловие, като не само постоянно се моли за благоденствие и Победа, но и неуморно просвещава народа, внушавайки му основите на християнския морал.

  • Върху владетели, призвани да водят държавата към слава, просперитет и величие.

Руският свят е идеалът, който винаги е бил над нас, образувайки хоризонта на мечтите, стремежите и волята.

И накрая, какво означава Руският свят в международните отношения? Тук тази концепция придобива още по-голяма тежест. Руският свят е един от полюсите на многополюсния свят. Такъв може да бъде обединен в държава (като Китай или Индия) или може да бъде няколко независими държави, обединени от история, култура и ценности (като страните от ислямския свят). Това е държава-цивилизация, която има своя оригинална и отличителна идентичност. Многополюсният световен ред е изграден върху диалога на такива светове и държави-цивилизации. И Западът в този контекст вече не трябва да се възприема като носител на универсални ценности и норми, общообвързващи за всички народи и държави по света. Западът, страните от НАТО, е един от световете наред с други, една държава-цивилизация сред другите - Русия, Китай, Индия, ислямския блок, Африка и Латинска Америка. Универсалният човешки свят се състои от набор от отделни полюси - големи пространства, цивилизации и “фронтиъри”, които едновременно ги разделят и свързват. Това е деликатна структура, която изисква деликатност, финес, взаимно уважение, такт и запознаване с ценностите на другия, но това е единственият начин да се изгради един наистина справедлив световен ред. И в този световен ред именно руският свят, а не само Русия като държава, е пълноценен полюс, център на интеграция, уникално цивилизационно образувание, основано на собствените традиционни ценности, които могат отчасти да съвпадат и отчасти се различават от ценностите на другите цивилизации. И никой не може да каже отвън какъв трябва да бъде руският свят и какъв не трябва да бъде. Това се решава единствено само неговият народ, неговата история, неговият дух, неговият път в историята.

Всичко това е основната тема на Световния руски народен събор, посветен на Руския свят.

Превод: В. Сергеев

Поход за мир, 26.11.23г., 14.00ч., НДК:  https://www.facebook.com/events/368621645621417/?active_tab=discussion

Нов наш Youtube канал: https://www.youtube.com/@aktualenpogled/videos

Нашият Ютуб канал: https://www.youtube.com/@user-xp6re1cq8h

Каналът ни в Телеграм: https://t.me/pogled

Влизайте директно в сайта: https://www.pogled.info 

Така ще преодолеем ограниченията.

Споделяйте в профилите си, с приятели, в групите и в страниците.