/Поглед.инфо/ Както призна президентът на Сърбия Александър Вучич в интервю за Euronews, до гуша му е дошло от това, че непрекъснато се опитват да му "изнасят лекции" за сътрудничеството на страната му с Русия или Китай. В същото време самите западни политици редовно се срещат с Путин, заяви Вучич. Той призова опонентите си „да се занимават със собствените си работи“ и да не се намесват в делата на други суверенни държави.

Казахте, че сърбите губят апетита си към ЕС. Това важи ли и за Вас, който сте в режим на готовност от няколко години?

АЛЕКСАНДЪР ВУЧИЧ, президент на Сърбия: Ако ме попитате лично дали съм възхитен от отношенията с ЕС и от това, което те наскоро са дали на моята страна, ще ви отговоря: „Не, това не ме радва.“ Но аз съм дълбоко благодарен на Европейския съюз - те ни помогнаха много в периода на тежки наводнения през 2014 г., те ни помагат с реформи: ЕС подкрепи финансовите и икономическите реформи.

Вижте, днес моята страна е лидер, ако оценим темпа на растеж: миналата година растежът беше четири и половина процента, тази година - малко повече от четири процента. За четвърта поредна година наблюдаваме профицит в бюджета. Ние сме най-силната икономика на Западните Балкани. Освен това ситуацията у нас само се подобрява.

Вашите отношения с Русия също се подобриха. Ще дойде ден, когато трябва да решите: Москва или Европейския съюз? Можете да се каже, че се колебаете. Но членството в ЕС изисква съгласуваност във външната политика!

АЛЕКСАНДЪР ВУЧИЧ: Знаете ли какъв е проблемът? Проблемът с повечето западни медии е следването на шаблона. „Имате ли добри отношения с Москва?“ - да, и ние ще ги развиваме! Честно казано, дойде ми до гуша от факта, че всички ми изнасят лекции за нашето сътрудничество с Китай, с Русия ... В същото време виждам колко хора се срещат със Си Цзинпин и Путин по-често от мен! Нека всеки се занимава със своята работа. Както нашите критици, така и ние сме суверенни държави. Правим всичко възможно за нашия народ и страната ни.

Президент Вучич, благодаря, че се присъединихте към нас в програмата „Глобален диалог“!

Превод: М.Желязкова