/Поглед.инфо/ За разлика от Русия, Украйна е в трудна преговорна позиция, съобщава SRF. Следователно президентът Владимир Зеленски ще бъде принуден да направи отстъпки в Донбас. Освен това краят на конфликта в източната част на страната е едно от основните му предизборни обещания. А избирателите имат големи надежди, отбелязва кореспондентът на швейцарския телевизионен канал Луция Чирки.

Участниците (в конфликта в източна Украйна. - ИноТВ) протегнаха ръце един към друг. Възможно е да се постигнат споразумения относно специалния статус на региона. Но на етапа на изпълнение не остана и следа от единството в отношенията между украинците и подкрепяните от Русия сепаратисти. Луция Чирки, кои от точките са най-спорни?

ЛУЦИЯ ЧИРКИ, кореспондент на SRF: Докато президентът на Украйна по принцип се съгласи с провеждането на местни избори в оспорваните територии в Източна Украйна, мненията относно рамковите условия за провеждането им са много различни. Едно от изискванията на украинското правителство е пълното изтегляне на войските преди изборите. Има шансове то да бъде приложено. Но второто искане - да се даде пълен контрол на украинското правителство над границата - сепаратистите, подкрепени от Русия, днес категорично отказаха да изпълнят.

На президента на Украйна Зеленски се оказва натиск от всички страни. Колко широк е обхватът му за преговори?

ЛУЦИЯ ЧИРКИ: Владимир Зеленски наистина е в много трудна ситуация. Краят на конфликта в Източна Украйна беше едно от основните му предизборни обещания. Съответно надеждите на неговите избиратели са големи. По-голямата част от украинското население иска конфликтът в Източна Украйна да приключи възможно най-скоро, докато готовността за компромиси от страна на сепаратистите, подкрепяни от Русия, е доста ниска. Това може да се разбере, като се има предвид, че 30 хиляди души загинаха в този петгодишен конфликт. Но рано или късно украинското правителство ще трябва да направи отстъпки, защото за разлика от Русия, Украйна е в трудна позиция за преговори.

Луция Чирки, много Ви благодаря.

Превод: М.Желязкова