/Поглед.инфо/ Само Русия може да предостави гаранции за създадената в Сирия зона за сигурност, заяви немският външен министър Хайко Маас в интервю за Deutschlandfunk. Според Маас въвеждането на зона без полети над Сирия под мандата на НАТО или ООН може само да увеличи нивото на напрежение в страната.

Режимът на прекратяване на огъня в Идлиб, въведен след срещата между Реджеп Ердоган и Владимир Путин, е положителен резултат, заяви немският външен министър Хайко Маас в интервю за Deutschlandfunk. В същото време политикът отбеляза, че това решение е взето със закъснение.

Според Маас, Германия е готова допълнително да отпусне 100 милиона евро за хуманитарна помощ за Идлиб. Той отбеляза, че в условията на реално спазване на примирието хуманитарните организации ще могат да оказват помощ на местните жители директно на място. Освен това Турция трябва да се интересува предимно от хуманитарна помощ за жителите на Идлиб, защото в противен случай бежанците ще продължат да пристигат на нейната територия.

Както отбелязва Маас, нито Турция, нито Русия искат конфликтът в Сирия да стане руско-турски. Въпреки това опасността от руско-турската война съществува. Очевидно е обаче, че нито една от страните не иска такъв резултат.

Маас също подчерта, че само Русия може да предостави гаранции за създадената зона за сигурност в Сирия, като се има предвид влиянието на Москва върху правителството на Башар Асад. Според немския министър, през последните години темата за Сирия се повдига неведнъж в Съвета за сигурност на ООН, но тя така и не стигна до резолюция с оглед на ветото от Китай и Русия.

Освен това Маас предупреди, че такива мерки като въвеждането на зоната без полети от страна на НАТО над Сирия, предприета против волята на Дамаск и против волята на Русия, могат само да доведат до по-нататъшна ескалация на конфликта. Следователно сега ЕС ще наблюдава как се изпълнява споразумението между Путин и Ердоган: ако има перспективи да стане успешно, това ще се превърне в предпоставка за предоставяне на хуманитарна помощ на местните жители.

Преводът: М.Желязкова