/Поглед.инфо/ Афганистанският преводач Мохамед, който спаси Джо Байдън и други двама американски сенатори, когато техният хеликоптер кацна в планините на контролирана от бойците на „Талибан“ територия, моли за помощ за себе си и за семейството си да се измъкнат от Афганистан. Както отбелязва Fox News, Америка евакуира стотици хиляди хора от Кабул, но спасителят на Байдън в бързината беше забравен.

Съобщава се, че афганистанският преводач на Джо Байдън, който е участвал в спасяването му през 2008 г. ... Той не е бил негов преводач, той е участвал в спасяването му през 2008 г. И сега той все още е там и моли президента да му помогне да излезе! Какво мислиш за това?

ПИТ ХЕГСЕТ, водещ на Fox News: Кризата има важни моменти. Един такъв момент беше, когато подполковникът от морската пехота Стюарт Шелер поиска виновните за хаоса лица да бъдат държани отговорни, но стана единственият уволнен. И сега е също такъв момент.

Джо Байдън казва: „Няма да изоставим никого, нито граждани на САЩ, нито съюзниците ни“. В същото време Джо Байдън изоставя съюзника, която му е помогнал лично през 2008 г. в планините на Афганистан, когато хеликоптерът на Байдън е кацнал аварийно. Трябваше да бъдат изпратени военни на помощ и Мохамед, тогава на 36 години, доброволно се качи на колата да кара през снега на контролираната от талибаните територия, за да помогне на трима сенатори, единият от които по-късно стана президент.

Ако прочетете какво казаха ветераните за него ... Един ветеран каза: „Ако можете да помогнете само на един афганистанец, изберете Мохамед, той го заслужава“.

Бързината, с която напуснахме, е причината много „Мохамеди“ да бъдат изоставени. Един от тях спаси живота на президента на САЩ. А можеше да е и иначе.

Да, евакуирахме стотици хиляди хора по въздух, но направихме това набързо, не проверихме много от тях и момчета като Мохамед бяха изоставени.

От думите ти настръхвам.

Отново, връщайки се към горното, Пит, ако ти си президент и този човек ти е спасил живота, не трябва ли той да е начело на списъка? (Въздъхва) Невероятно.

ПИТ ХЕГСЕТ: Изглежда така.

Довиждане Пит, много благодаря!

Превод: ЕС

Стани приятел на Поглед.инфо във facebook и препоръчай на своите приятели