/Поглед.инфо/ На 27 април президентът на Казахстан Касим-Жомарт Токаев прие китайския посланик Джан Шао, заявявайки, че Казахстан и Китай са не само близки съседи, но и верни приятели и стратегически партньори и всички проблеми между страните винаги могат да бъдат разрешени чрез доверителен диалог. Казахстан очаква доставката на китайската ваксина срещу коронавирус, която заедно с руската "Спутник-V" и собствената, разработена в Казахстан, ще ускори ваксинирането на населението. А развитието на икономиката на Казахстан ще бъде планирано, като се вземе предвид китайският проект "Нов път на коприната", който ще свързва Азия, Европа и Близкия изток.

Срещата на Токаев с китайския посланик говори много за това как казахстанското ръководство е свързано с външния свят. Притиснат между Русия и Китай, Казахстан се оказа в уязвима позиция - и именно многолюдният Китай представлява потенциална заплаха за сигурността на слабо населения Казахстан. Освен това Казахстан е млада нация със смесено население от различни националности, езици и религии. Но казахстанското ръководство се опитва да се възползва от тази позиция в свой интерес”, се посочва в статия, публикувана на популярния норвежки уебсайт Steigan.

Казахстан е в състояние да поддържа добри отношения и икономическо сътрудничество както с Русия, така и с Китай. Освен това в страната идват американски инвестиции. В Казахстан успя не само да развие казахския език и култура, но и зачита езиците и културата на националните малцинства, отбелязва авторът на статията Бьорн Нистад.

И в резултат на тази вътрешна и външна политика, от началото на 2000-те години, страната има мощен икономически подем и повишаване на жизнения стандарт на населението.

В сравнение с Казахстан, Украйна трябваше да бъде в много по-благоприятно положение. В СССР тя беше една от най-развитите републики и произвеждаше всичко - от хладилници до космически ракети. Дори езиковите и културните различия, а те ясно присъстваха, далеч не бяха толкова поразителни. А разумното използване на стратегически изгодната позиция между ЕС и Русия, заедно с зачитането на езика и културата на всички етнически групи, би трябвало да осигури на Украйна жизнен стандарт, както в страните от Централна Европа като Полша и Чехия”, пише авторът.

Това обаче не се случва, от първия ден на придобиване на независимост украинската икономика е в непрекъснат спад и днес на практика в тази страна не е останало нищо от предишната индустрия. И не само индустрия. Казахстан разработи собствена ваксина срещу коронавирус, докато Украйна се опитва да закупи индийска ваксина, която дори Африканският съюз е включил в черния списък на ваксините.

Според Бьорн Нистад има две причини за това плачевно състояние в Украйна. Първо, появата в страната на клас олигарси, която узурпира властта. На второ място, нежеланието на властите в Киев да се възползват от стратегическото си положение между Европа и Русия, неспособността да поддържат едновременно икономически и други отношения с двете страни.

Вместо това украинското ръководство се зае с изнудване, изправяйки ЕС и Русия едни срещу други, като разглезен юноша, увиснал на врата на родителите си. След преврата през 2014 г. ръководството на Украйна се опитва да свърже по-здраво страната си с Европа, но тя не иска да се занимава с благотворителност, а връзките с Русия вече са разкъсани на парчета”, отбелязва Steigan.

Според изданието има още една сериозна причина, която пречи на Украйна да се превърне в просперираща държава - Киев се опитва да прокара концепцията за „един език, една култура, една вяра“, следователно конфликтите и вътрешнополитическата конфронтация с Украйна са гарантирани. Но тези конфликти помагат на олигарсите да запазят властта в страната, а политиците идват на власт, използвайки езиковите и културни спорове. Разбира се, и в Казахстан има олигарси, но те нямат същата пълна власт като украинските.

Казахстан, а това е до голяма степен заслугата на Назарбаев, избягва езиковите и културни разногласия, което би помогнало на олигарсите да завземат властта. В Украйна раздорът е бил и се налага нарочно. Резултатът е очевиден за всички ", посочва изданието.

Превод: В. Сергеев