/Поглед.инфо/ Бившият президент на САЩ Джими Картър написа публикация, в която предупреждава американците, че страната трябва да предприеме „незабавни действия“, ако иска да не загуби своята „ценна демокрация“.

„Нашата велика нация сега е на ръба на разширяваща се бездна“, пише Картър, който беше президент от 1977 до 1981 г. в колонка за New York Times, публикувана в навечерието на годишнината от бунта на Капитолия на 6 януари. .

Според Картър „американците трябва да оставят настрана различията си и да работят заедно, преди да е станало твърде късно“.

Бившият президент също така се погрижи да осъди протестите в Капитолия, но заедно с всеки, който предполага, че е имало някаква измама на президентските избори през 2020 г. - твърдение, което продължава да се излага от бившия президент Доналд Тръмп и някои от неговите поддръжници.

„Последва кратка надежда, че въстанието ще шокира нацията да се справи с токсичната поляризация, която заплашва нашата демокрация“, пише Картър, добавяйки, че „насърчителите на лъжата, че изборите са били откраднати, са превзели една политическа партия“ и „подпалват недоверието “ в изборния процес.

В реч в четвъртък президентът Джо Байдън се обърна срещу Републиканската партия като цяло, заявявайки, че тя се е „преобразила в нещо друго“ след Тръмп.

Картър се присъедини към колегите си бивши президенти Джордж В. Буш, Барак Обама и Бил Клинтън в осъждането на бунта в Капитолия малко след 6 януари.

Над 700 души са обвинени във връзка с инцидента, а комисия на Камарата на представителите продължава да разследва предполагаемата отговорност на Тръмп за събитията от деня, докато той говори във Вашингтон малко преди бунта, продължавайки да налага убеждението си, че изборите са откраднати.

Картър твърди, че САЩ са се "борили толкова упорито" за постигане на "правото на свободни, честни избори" в глобален мащаб, че сега основното право е в "опасно крехко" състояние у дома.

Макар и да се предполага, че статията на Картър е написана за всички американци, тя спечели похвали главно от леви активисти и знаменитости.

Превод: СМ