/Поглед.инфо/ Европейският съюз тази есен ще трябва да се справи не само с неприятните последици от Брекзит и пандемията на коронавируса, пише CNN. След влезлия в сила унгарски анти-ЛГБТ закон, 27-те членове на блока сега се подготвят за мащабен спор по повод върховенството на закона и правата на сексуалните малцинства. В същото време Брюксел няма представа как ще завърши всичко това, се отбелязва в статията.

Европейският съюз се подготвя за трудна есен, пише CNN. Освен неприятните последици от Брекзит - може би най-голямата криза на блока от самото му създаване - и извън възстановяването от глобалната пандемия, 27-те държави-членки се подготвят за огромен дебат относно върховенството на закона и правата на ЛГБТ и каква роля трябва да изиграят и едното, и другото в бъдещето на ЕС.

Напрежението се натрупва от известно време, но двете събития от последните дни показаха, че проблемът вече не може да бъде пренебрегван.

Унгария, водена от десния популист Виктор Орбан, прие нов закон, забраняващ използването на информация в училищата, която „насърчава“ хомосексуалността и смяната на пола. Унгарското правителство твърди, че прави това, за да защити децата, въпреки че критиците смятат, че забраната за достъп до такава информация заклеймява ЛГБТ общностите, излагайки ги на риск от дискриминация и изблици на насилие.

И в сряда тази седмица евродепутатите заведоха дело срещу Европейската комисия, изпълнителната власт на блока, за да лишат Унгария от финансиране от ЕС, тъй като не е изпълнила задълженията си като държава-членка на Европейския съюз.

Макар че случаят не споменава унгарските анти-ЛГБТ закони и вместо това се фокусира върху посегателствата на Будапеща върху съдебната независимост, евродепутатите, представящи случая, ясно дадоха на CNN възможността да разбере, че всичко е преплетено.

Каталин Чех, унгарски опозиционен евродепутат, обясни, че съдебният процес ще предостави възможност да се ограничи финансирането на правителството на Орбан с помощта на т.нар механизъм на върховенството на правото, позоваващо се на „вопиющата корумпираност“ на унгарския лидер.

А корупцията, добавя тя, „е тясно свързана с нарушаване на правата на човека, такива като неотдавнашните нападки срещу ЛГБТ общността“, тъй като „независимата съдебна система също трябва да защитава и правата на ЛГБТ хората“.

Междувременно Унгария в никакъв случай не е единствената държава от ЕС, която в момента е критикувана за отношението си към представители на ЛГБТ общността. Например Полша беше активно критикувана за прословутите си зони, свободни от ЛГБТ. Както CNN обяснява, говорим за територии, където „отхвърлянето на „идеологията“ на ЛГБТ хората е символично изписано в закона на държавно и местно ниво“. И Европейският съюз вече получава призиви да лиши Варшава от финансиране.

Както вестникът обяснява, много от проблемите, с които се сблъсква ЕС, доскоро бяха маскирани от единството, възникнало по време на Брекзит между 27-те страни от ЕС, които тогава се противопоставиха на общия враг - Лондон. Но с напускането на Великобритания от ЕС, битката за сърцето на европейския проект сега е в разгара си.

Разделителната линия в блока често се характеризира като конфронтация между Запада и Изтока, като конфронтация между стари и нови членове. Много от членовете на ЕС, които преди бяха сателити на СССР, трябваше да се постараят, за да докажат, че са готови да станат част от базирания на правила либерален Запад.

Но както каза Ронан Маккри, професор по европейско право в Университетския колеж в Лондон, „ЕС е малко като нощен клуб със свирепи мутри-охранители пред вратата, но със слаба вътрешна сигурност. След като бъдете допуснати вътре, можете да нарушавате правилата с много по-малко сериозни последици. "

През цялата си история ЕС успява да разрешава проблеми, като същевременно избягва катастрофите. Повечето от кризите му обаче бяха икономически или явно политически. Конфликтите от този мащаб около конкуриращите се ценности и култура са доста нова територия. И мнозина в Брюксел са уплашени от факта, че за разлика от икономическа или политическа криза, те честно нямат представа как ще свърши всичко това, обобщава CNN.

Превод: ЕС