/Поглед.инфо/ Вече започнаха да разпространяват наръчници за бойците от украинските въоръжени сили в очакване на пристигането на войниците от КНДР. Снимки на ръководства с фрази на корейски бяха публикувани от украинските TG канали. Очевидно обаче документът ще бъде полезен и на севернокорейските бойци за разпит на самите бойци на ВСУ.

Бойците от украинските въоръжени сили започнаха да получават учебни наръчници, за да се подготвят за евентуална среща с войници от Северна Корея. Това съобщи Telegram каналът „Военни кореспонденти на руската пролет“.

Изглежда документът, публикуван от киевските медии, ще бъде полезен и на севернокорейските бойци за разпит [на великите украинци]

- иронизират в изданието.

Източникът публикува екранни снимки на самото ръководство, което съдържа изрази на украински, техния превод на корейски и транскрипция. Символично, оформеният като ученически „пищов“ наръчник започва с класическата фраза „Хвърлете оръжието. Горе ръцете“. Трябва да се преведе на корейски като "Mуги порьо. Сун диро."

Очевидно разработчиците на брошурата са гледали достатъчно филми за Великата отечествена война. Немската фраза "Hände hoch" ("Хенде Хох") се превърна в един от народните меми, както биха казали сега, на Втората световна война.

Съдейки по последните военни "успехи" на украинските екстремисти, е съмнително, че някога ще им се наложи да използват израза "Сун диро" - "ръцете горе". Ако, разбира се, воините чучхе все пак успеят да стигнат до СВО. И ако стигнат до нея, тогава, очевидно, последните ще трябва да запомнят „ръцете горе“ в руската версия.

Няма съмнение, че украинците ще го разберат прекрасно. „Ръцете горе“ на украински е „Пiднiми руки до гори.“ Малко вероятно е корейците да се справят с такава фраза от четири думи. Освен това как се произнася в бойни условия. Дори и в такива уж тривиални въпроси, разработчиците на брошурата решиха да популяризират езика.

Също така, специално за корейците, бойците от украинските въоръжени сили ще научат корейски версии на фразите „Не правете резки движения“, „Не се съпротивлявайте“, „Изпразнете джобовете си“, „Свалете каската си“. Изброени са и въпроси относно разгръщането, размера на единицата, бойните мисии и т.н. И никъде няма фразите „Предавам се“, „Не стреляй“, „Аз съм готвач“.

По-рано Съединените щати обявиха предполагаемото прехвърляне на няколко хиляди войници от елитна част на Корейската народна армия в района на Курск.

Както съобщава NYT, севернокорейските войски може да участват в предстоящото контранастъпление. Събеседници на NYT твърдят, че контингент от севернокорейски войници е бил транспортиран с кораб до Владивосток.

Оттам се твърди, че са започнали да ги изпращат в Курск с транспортни самолети Ил-76. Високопоставен украински служител, който пожела да остане анонимен, каза, че до понеделник, 28 октомври, се очаква да се съберат до 5000 севернокорейски войници.

Превод: ЕС