/Поглед.инфо/ Демократът от Конгреса Максин Уотърс смята, че импийчмънтът на американския президент Доналд Тръмп трябва да се осъществи в най-кратки срокове, каза тя по CNN. Според Уотърс, като се вземе предвид цялата "опасност" от Тръмп, импийчмънтът ще му е малко: той трябва да бъде изпратен в затвора и затворен в карцер.

Тя заема поста ръководител на влиятелния комитет за финансови услуги на Палатата и отдавна призовава за импийчмънт на президента Тръмп. Предвид факта, че шансовете за подобен резултат са се увеличили, тази процедура се превърна в любимата мишена на Тръмп, особено по време на неговите митинги. Но калифорнийският демократ Максин Уотърс определено няма да отстъпи.

Конгресменът Максин Уотърс се свърза с нас. Чудя се, конгресмен, какво мислите за острата критика на президента по отношение на разследването на процедурата по импийчмънт. Очевидно е, че меко казано, той атакува и ситуацията в близко бъдеще очевидно няма да стане по-спокойна.

МАКСИН УОТЪРС, председател на Комитета по финансови услуги на Палатата на представителите Да, не мисля така. Струва ми се, че той беше много възмутен от случилото се. Той дори не можеше да си представи, че ще стигнем до началото на процедурата по импийчмънт. Нека ви припомня, че Нанси Пелоси се противопостави на подобен ход и тя всъщност го уведоми, че не е фокусирана върху това. Тя наистина не се интересуваше от това, докато според мен той не започна да се държи още по-възмутително, защото смяташе, че импийчмънтът не го заплашва. Струва ми се, че това го разгневи.

Интересен е самият избор на момента за започване на разследването като част от процедурата по импийчмънт или дори импийчмънт, ако стигне до това. Колко важен е факторът на времето тук за демократите? Принадлежите ли към онези, които смятат, че е необходимо да се придвижите в тази посока възможно най-бързо или искате да съберете колкото е възможно повече свидетели и вероятно в крайна сметка да убедите някои републиканци в Сената да гласуват за импийчмънт?

МАКСИН УОТЪРС: Не, мисля, че трябва да действаме стремително. Според мен телефонният разговор, който президентът проведе с украинския лидер, изясни много факти. Ние знаем самия факт на разговора; знаем, че той поиска услуга; знаем, че той всъщност задържа средствата за Украйна. Сега има много факти по този въпрос. Така че това ни дава възможност да действаме бързо и се надявам, че тези факти ще са достатъчни, за да привлекат подкрепата на републиканците и сената. И наистина вярвам, че ще успеем. Струва ми се, че Палатата на представителите ще се справи с този случай до края на годината.

Вчера казахте във вчерашната си публикация в Twitter, че „призовавате Републиканската партия да сложи край на мръсните изказвания на Тръмп, че информаторите са шпиони, както и неговия речник на престъпник, с който той намеква, че е по-добре такива хора да бъдат убивани; импийчмънтът за Тръмп не е достатъчен: той трябва да бъде пратен в затвора и затворен в карцер; обаче импийчмънтът е приоритетна задача.“ Ще навреди ли заявлението за това, че той трябва да бъде поставен в затворнически карцер, на вашия случай от гледна точка на мнението на обществеността?

МАКСИН УОТЪРС: Знаете ли какво? Интересното е колко често цялото внимание отива към изказването на някой от политиците. Президентът не само непрекъснато се опитва да противодейства на пресата и да я ругае; той е просто опасен. Той говори за началото или провокирането на гражданска война. Защо не полагаме много усилия, разобличавайки изявленията на президента и не казваме: „Какво имате предвид? Как ще стане това? Вие какво, алегорично се обръщате към привържениците на превъзходството на бялата раса ли?“

Това трябва да се обсъжда активно. Разбирате ли колко е важно, че президентът на Съединените щати говори за гражданска война? И колко опасно е това? Знаете ли колко е опасно, когато президентите говорят какво биха направили със шпионите? И вместо да осъзнава, че информаторите са патриоти, които обичат страната си, той ги нарича шпиони и намеква, че трябва да бъдат убивани? За това трябва да говорим. Пресата тук не му дава отпор.

Превод: М.Желязкова