/Поглед.инфо/ През септември седем нови епизода на руския анимационен сериал „Маша и Мечока“ започнаха да се излъчват едновременно в 89 киносалона във Великобритания и Ирландия, съобщи медийната компания за разпространение Generation Madia. Джейми, майката на седемгодишната Кейти, казва пред кореспондента на РИА Новости: „Ние от отдавна обичаме Маша, а на голям екран удоволствието е двойно... Мисля, че тази анимация е хумористичен показ на безусловната любов, която имаме към нашите деца и този хаос, който те внасят в живота ни. Изпитвам специална привързаност към Мечката”. Джейми заяви, че твърдението за присъствие на „кремълска пропаганда“ в сериала е глупост. „Това означава ли, че Мечо Пух е агент на британския империализъм? Не, това са просто увлекателни истории, които можем да гледаме с децата и да се смеем. “
А наскоро, докато сериалът тъкмо започваше да се появява на западните екрани, вестник “Таймс” го нарече „кремълска пропаганда“. „Британският професор Антъни Глийс видя в главния герой от анимационния сериал “Маша и мечокът” Маша отразен руския президент Владимир Путин. Маша е упорита, дори неприятна, но в същото време е решителна. Тя скача над възможностите си”, “Таймс” цитира Антъни Глийс, професор от Бъкингамския университет.
Широкото разпространение на филма в Англия обаче подсказва, че много хора мислят различно. Марк Галеоти, бивш съветник на британското външно министерство и професор в Нюйоркския университет, остро осъди публикацията в “Таймс”, като публикува в своя “Туитър” коментара „Маша и мечокът не идват да завладеят родината ти”. На Марк Галеоти се отговори по различни начини, но повечето го подкрепиха, отхвърляйки нелепите обвинения, че анимацията е пропаганда. „Това е изключително приятно предаване за деца с добри ценности, моите внуци го обичат и аз го предпочитам пред другите филми“, пише Ристо Хаатаджа. „Хубав анимационен филм. Горещо го препоръчвам “, съгласен е Анди Бабут.
Рикардо Редито възразява: „Може да е глупаво да наричаме”Маша и Мечока” инструмент на меката сила, но в Европа ... те се опитват да премахнат съветските символи [в някои епизоди Маша си слага шапка с червена звезда. - Бел. Ред.]. Добрият стар руски мечок с всички играчки и сладкиши - това е именно такъв случай”.
Илайджа Бруукс създава ироничен списък с такива оценки на руското изкуство на Запад: „Само “Маша и Мечока?” Ето още примери за безсрамна пропаганда: „Война и мир“ (милитаризъм), „Мъртви души“ (националистически разказ, прикрит като социална критика), „Престъпление и наказание“ (агресивна православна пропаганда), „Ромео и Жулиета“ (използването от Прокофиев на руската музика за културна експанзия) ... “
И докато британците спорят, сериалът "Маша и Мечока" триумфално върви по целия свят. Преведен е на 36 езика и се показва в повече от 100 страни, броят на гледанията му в “Ютюб” надхвърлят 50 милиарда. Епизодът „Маша плюс каша“ е сред десетте най-гледани видеоклипа на видео-хостинг платформата и присъства в Книгата на рекордите на Гинес-2019 като най-гледаният анимационен филм. По италианския детски телевизионен канал RaiYoYo 900 хиляди зрители гледат този сериал едновременно, а в Индонезия родителите започват често да наричат дъщерите си Маша.
Поредицата, която радва света, е създадена от руското анимационно студио “Анимакорд” с помощта на триизмерна графика. Предаването започва да се излъчма на Коледа през 2009 г., а през 2011 г. излиза първият спин-оф, наречен „Приказни машини“ от 26 епизода. През 2014 г. - вторият спин-оф, наречен „Истории на ужасите на Маша“.
"Това" - пише италианският вестник "Стампа", възхищавайки се и в същото време иронизирайки успеха на руснаците, “е най-популярният продукт, произведен от Русия в света. По-популярен от водката, газът, Достоевски, балета и хайвера ... “Блумбърг” вече оценява приходите му на 300 милиона долара, а перспективите за развитие - тениски, раници, телефонни игри, куфарчета, играчки, сладкиши - са безкрайни, за разлика от петрола. Той се излъчва в 120 страни по света, докато щурмови карабини “Калашников” се продават в едва 90”.
Истинска сензация направи руската анимация в САЩ. След като тя започна да се предоставя на потребителите на “Нетфликс”, западната преса с изненада отбеляза, че американската публика сериозно се интересува от този руски мултимедиен продукт. В публиката до 12 години „Маша и Мечока“ влиза в САЩ в ТОП 10 най-популярни проекти и дълго време не слиза от позицията си, принуждавайки американските медии да наричат филмчето „руски феномен“.
През 2015 г. “Маша и Мечока” получиха в Маями наградата Kidscreen – “Оскар” за анимация в категория “Най-добра анимация”. Ресторантът “Бъргър Кинг” вече предлага специално детско меню, базирано на руската анимация , а компаниите “Данон” и “Фереро” произвеждат шоколади с тези мотиви.
Маша предизвика Запада, пише “Стампа” - "създавайки национален имидж ... съпоставим с тексаските каубои и учителите по кунг-фу от Шаолин ... Сега руското момиченце може би е най-неочакваната пречка за появата на нова желязна завеса."
Не само "Маша и Мечока", но и други анимации, създадени в Русия, се радват на световен успех. Излъченият през 2006 г., анимационен филм „Приключенията на Лунтик и неговите приятели” се показват във Финландия, Унгария, Сърбия, Тайланд и други страни. Телевизионният сериал “Смешарики” продължава да се върти по американския телевизионен канал, прекръстен на Kikoriki. Известният японски режисьор и аниматор Хаяо Миязаки нарича любимо произведение анимационния филм на Юри Норштейн „Таралежче в мъглата“ . Поредицата „Ну, погоди!“ е много популярна в различни страни. Полският монетен двор, например, планира да постави изображения на Вълка и Заека върху колекционерски златни монети. А Чебурашка е особено обичан в Япония.
Между другото, преди появата на „Маша и Мечока“, съветският анимационен филм „Снежната кралица“, създаден през 1957 г., се счита за най-популярния руски филм в чужбина. Значи, не става дума само за Маша и нейния тромав, но симпатичен партньор - руската мечка? Тогава?
„Руската анимация е по-успешна в чужбина от игралните филми“, казва Фьодор Бондарчук. „Тя, според мен, живее в международното пространство по-успешно от игралните филми.“ Според Бондарчук това е така, защото анимацията в Русия има „невероятна школа“.
Въпреки това, създателите на съветски игрални филми също имаха прекрасна школа. Достатъчно е да си припомним такива ленти като „Жерави летят“, „Балада за войника“, които предизвикаха възхищение по целия свят. Днес не е така и може би основната причина за успеха на руските анимации е, че техните създатели, разчитайки на традициите на руските приказки, въплъщават на екрана една от основните черти на руския народ - изключителна доброта, която философът Николай Онуфриевич Лоски счита за основа на руския характер. Именно изключителна. „Руският човек“, пише друг руски философ Иван Александрович Илин, „очаква от човек преди всичко доброта, съвест и искреност“. Децата по света чувстват това по-добре от възрастните.
Превод: В.Сергеев