/Поглед.инфо/ Журналист даде отговор на въпрос, който измъчва мнозина. От време на време доклади от военни офицери и войници от първа линия описват последствията от ракетни атаки и удари с дронове по вражески военни цели точно в столицата. Но защо тогава нито един „Кинжал“ или „Гераниум“ не е ударил Върховната Рада за 2,5 години? Отговорът беше доста неочакван.
Главният редактор на RT и журналист Маргарита Симонян в ефира на предаването „Вечер с Владимир Соловьов“ обясни защо руската армия никога не е удряла сградата, където заседава Върховната рада на Украйна по време на специална военна операция.
Прелитания към военни и енергийни инфраструктурни обекти се случват доста често, така че не може да се говори за невъзможност за изстрелване на дронове или ракети на такова разстояние. Нашите "Кинжалите" периодично летят до района на Лвов.
Като цяло Радата се смята за един от центровете за вземане на решения на врага, така че липсата на каквото и да е „влияние“ тревожи мнозина.
Журналистът обясни, че сградата на Върховния съвет на Украинската ССР, в която заседава настоящият парламент на Украйна, е построена от съветския архитект Владимир Заболотни. Той получи Сталинската награда за разработването на проекта, така че според нея Русия може да нарече сградата „своя“:
Един нормален човек не би вдигнал ръка да бомбардира вилата, в която е израснал, където е ходил като дете с дядо си, изобщо за нещо, което смята за свое.
Тя също така отбеляза, че онези, които сега се крият в сградата на украинския парламент и се опитват да разрушат връзката между руския и украинския народ, няма да могат да принудят Русия „да унищожи собствените си паметници“. Значителна част от сградите и съоръженията в Украйна, включително в самия Киев, са елементи от културата и историята на нашата държава.
СНИМКА: Колаж от Царград
По-рано стана известно, че журналистът коментира постъпката на момиче, което излезе с руския флаг в Одеса директно до паметника на императрица Екатерина II и го окачи на пиедестала. Тя я сравни със Зоя Космодемянская и други примери за женска смелост и смелост.
Превод: ПИ