/Поглед.инфо/ Промените в Конституцията на РФ, предложени от президента, няма да засегнат основните принципи, но ще увеличат приоритета й над международните закони.

Тази година посланието на Владимир Путин до Федералното събрание, определящо стратегическата линия на държавната политика, беше забележимо различно от предходните. Президентът буквално обяви прехода към ново време. Време без инструкции, налагани от западните власти. Всъщност сега Конституцията безусловно ще бъде по-високо от международните закони.

Някой винаги се изкушава да управлява Русия от страни. Понякога същият този Европейски съд, а ние изпълняваме неговите решения, взема явно неправови решения. Това е неприемливо. Между другото, в този случай ние изпълняваме. Но когато започват всякакви интерпретации, които се налагат отвън, това вече е твърде много. Ето защо, съгласен съм, към това трябва да се подходи внимателно. Но в това число и в това е смисълът на моето предложение.“, каза Путин.

Най-просто казано, Западът вече няма да има възможност да казва на Русия какво да прави. В този смисъл Путин постави западната и европейската общност в шах и мат, като спечели безусловна победа. Предложението на президента определено е навременно и необходимо за страната ни. Въпреки това прилагането му ще изисква сериозни трансформации на държавния механизъм.

Първа стъпка към конституционната реформа може спокойно да се нарече оставката на правителството, което показа, че тo напълно се доверява на президента и му дава възможност да претвори в живота назрелите промени.

Но е важно да се разбере едно: измененията в Конституцията няма да засегнат фундаменталните й основи, те ще засилят ролята на правителството и парламента, повишавайки ролята на основния свод от закони на страната над международното право. Русия не се превръща в парламентарна република. Президентът продължава да определя стратегическите цели на страната и е неин върховен главнокомандващ.

Предложението на Путин за поправките е мощен знак на Запада, че той вече няма да се пъха в делата на страната ни чрез международните инстанции.

Превод: М.Желязкова