/Поглед.инфо/ За първи път немското правителство открито и недвусмислено се противопостави на спирането на строителството на „Северен поток-2“, пише Telepolis. Немското Министерство на икономиката и енергетиката заяви в изявление, че властите дори не обмислят правните възможности за изоставяне на газопровода, както и произтичащите от това искове за обезщетение. За Берлин тези въпроси са само "хипотетични", се казва в документа.

За първи път немските власти заеха абсолютно недвусмислена позиция по въпроса за "Северен поток-2", пише Telepolis. В официално изявление на немското министерство на икономиката и енергетиката властите не разглеждат правните възможности за спиране на строителството на газопровода, както и произтичащите от това искове за обезщетение. „За немското правителство тези въпроси имат хипотетичен характер, се казва в документа.

Преди това в интервю за немските медии отровеният руски блогър Алексей Навални призова Берлин да се оттегли от енергийния проект. Той също така нарече бившия немски канцлер Герхард Шрьодер "момчето за поръчения" на ръководителя на Кремъл Владимир Путин. Немският политик председателства комитета на акционерите на Nord Stream, както и борда на директорите на "Роснефт", припомня изданието.

Сега, в отговор на неговите искания, Министерството на икономиката и енергетиката обяви, че полагането на газопровода вече е почти напълно одобрено и вече е изградена станция в комуна Лубмин за получаване на синьо гориво и прехвърлянето му към магистралната тръбопроводна мрежа. Това твърдение коренно противоречи на исканията на Немската зелена партия, както и на някои политици от Християндемократическия и Християнсоциалния съюз, които подкрепят отказа от „Северен поток-2“.

Ръководителят на комисията по икономика и енергетика на немския Бундестаг Клаус Ернст приветства това решение на немските власти. По този начин тази тема е "снета от дневен ред", отбеляза политикът: "Сега трябва най-накрая да обсъдим истинския проблем: как успешно да се противопоставим на санкционните заплахи от страна на САЩ?"

Превод: М.Желязкова