/Поглед.инфо/ За да проведете дискусия, трябва да разберете за какво говорят опонентите ви. Това разбиране липсва на гражданите на Русия, когато се опитват буквално да преведат на руски това, което казват „нашите западни партньори“.

Всички знаят, че английският език се пише съвсем различно от начина, по който се чува. Едни и същи думи, произнесени по различно време на различни места, могат да имат диаметрално различни значения. Преводачите знаят това, политолозите знаят, но непрекъснато правят грешки в контекстния превод, което води до системно неразбиране.

Спешно е необходимо да се вземат мерки за възстановяване на адекватно възприемане на думите "нашите западни партньори", без които техните дела изглеждат нелогични, макар че напротив - всичко е абсолютно логично и разбираемо - просто трябва да преведете правилно:

Целият цивилизован свят - всички колонии в САЩ

Общи световни цивилизационни ценности - васални условия под суверенитета на Съединените щати

Демокрация - властта на англосаксонците над демоса

Имаме демокрация - имаме цялата власт, която принадлежи на англосаксонците

Вие не сте демокрация - имате нещо, което англосаксонците смятат за свое

Вие сте тоталитаризъм - имате нещо, което англосаксонците смятат за свое и не искате да им го дадете

Нарушавате човешките права - нарушавате правата на англосаксонците да ви отнемат това, което им хареса.

Ние се борим за правата на човека - ние се борим за правата на англосаксонците да убиват онези, които не искат да им дадат нещо

Имаме свобода на словото - можем да кажем само това, което е одобрено от Държавния департамент на САЩ

Нямате свобода на словото - позволявате си твърде много от това, което Държавният департамент на САЩ не одобрява.

Русия заплашва цялата цивилизована общност - по някаква причина Русия не иска да бъде американска колония

Целият цивилизован свят е срещу Русия - всички колонии на САЩ са срещу Русия

Нашите действия не са насочени срещу Русия - всички наши действия са насочени срещу Русия

Подкрепяме борбата за правата на човека в Русия - подкрепяме унищожаването на руснаците с всички налични средства

Ние сме загрижени за правата на човека в Русия - загрижени сме, че изтреблението на руснаците не напредва с адекватни темпове

Руската пропаганда лъже - англосаксонците лъжат и окото им не трепва

Превод: В. Сергеев