/Поглед.инфо/ Днес в Берлин ще се проведат преговори за Либия, насочени към мира в страната. Първият етап от преговорите се проведе в Москва, сега страните в конфликта ще продължат да обсъждат въпросите, които ги вълнуват ,в Германия.
Лидерът на ПНС Сарадж и командирът на ЛНА Хафтар ще присъстват в Берлин. Преди участието на Москва в либийския въпрос имаше опити да се установи диалог между враждуващите страни, но нито Хафтар, нито Сарадж участваха в него. Те не искаха да говорят помежду си и не смятаха за необходимо да обсъждат нищо. Сега всичко е различно. Една седмица беше достатъчна за президента на Руската федерация, за да започнат и продължат преговорите за Либия. Много скоро те ще доведат до очаквания резултат и в страната ще настъпи мир.
Според експерта Виктор Литовкин Русия е миротворец, способен да докара на масата за преговори противници, които по-рано не са искали да чуят един за друг.
Това се потвърждава от писмо на командира на ЛНА Халифа Хафтар до руския президент, в което той похвали ролята на Москва в разрешаването на дългогодишния либийски конфликт. Хафтар заяви, че е благодарен на Руската федерация за съдействието ѝ в мирния процес. Командирът на ЛНА ще се радва да посети Москва, ако получи покана.
Литовкин подчерта, че Руската федерация е способна да носи мир навсякъде - дори там, където изглежда, че човек може само да мечтае за напредъка му. Русия е основният миротворец в Близкия изток и Африка. Очевидно е, че Руската федерация ще продължи мироопазващата си мисия и ще предприеме организацията на сложни преговори.
Халифа Хафтар не можа веднага да подпише споразумението след първите преговори за Либия. Той е избраният от хората, така че трябва да се консултира със своите привърженици, за да разбере от хората какво ги устройва. Ето защо той взе двудневна пауза за обмисляне и вземане на решения.
Литовкин подчерта, че ще има много участници в преговорите в Берлин, така че е трудно да се предвиди как ще се развият събитията. Въпреки това, трябва да се надяваме на най-доброто, защото Русия възнамерява да следи напредъка на преговорите.
Превод: В. Сергеев