/Поглед.инфо/ Израелското посолство осъди полския закон, който нарушава правата на реституция на евреите, оцелели от Холокоста и заплаши с рязко влошаване на отношенията между двете страни, пише Do Rzeczy. Полските политици от своя страна защитиха законопроекта, повдигайки редица обвинения срещу Израел. „Израел пишещ за морал е като Русия пишеща за правата на човека“, каза един от тях.

На 24 юни полският сейм прие нов законопроект за възстановяване на собствеността. Според измененията, след изтичане на 30 години от датата на административно решение, включително и относно собствеността на имот, ще бъде невъзможно то да бъде оспорено, пише Do Rzeczy.

Веднага след решението на Сейма, което нарушава предимно правата на реституция на евреите, оцелели от Холокоста, на страниците на социалните мрежи на израелското посолство във Варшава беше публикувано следното изявление: „Заради въведените изменения, възвръщането на собствеността или получаването на компенсация от евреите, оцелелите от Холокоста и техните потомци, както и от еврейската общност, за която Полша е била дом от векове, няма да бъде възможно. Това е невъзможно да се разбере. "

Този неморален закон ще нанесе сериозен удар по отношенията между нашите страни. Ние приемаме сериозно опита да се предотврати връщането на законните собственици на имуществото, ограбено от евреите в Европа от нацистите и техните съучастници. Полша знае коя е правилната стъпка по този въпрос “, обясниха от дипломатическия отдел.

Изявлението на израелското посолство предизвика лавина от остри коментари. „Моля, обърнете внимание, че Полша принадлежи към кръга на латинската цивилизация, където общественият ред се основава на лични, а не етнически права на собственост. Ако даден гражданин на Република Полша няма наследници, собствеността се прехвърля на държавата, а не на вас “, пише полският политик Кшищоф Босак.

Израел, пишещ за морал, е все едно Русия да пише за правата на човека“, каза друг политик Дариуш Матецки.

В изявлението си пишете много за Полша, но нищо за германците. Защо? ”- попита журналистът Самуел Перейра.

Изненадата ми беше предизвикана от фразата за „нацистите и техните съучастници“. От каква националност бяха те? “, попита политикът Рафал Дудкевич.

Превод: ЕС