/Поглед.инфо/ След ликвидирането на Касем Сюлеймани балансът на силите в Ирак със сигурност няма да бъде в полза на Съединените щати, казва бившият министър на външните работи на Германия Зигмар Габриел в статия за Handelsblatt. Според него Техеран ще стане победител, ако споразумението за разполагане на американски войски в Ирак бъде прекратено. „Убийството на иранския генерал в крайна сметка няма да отслаби, а само ще засили позициите на Иран в Ирак“, убеден е бившият външен министър на Германия.
След убийството на иранския генерал Касем Сулеймани в Ирак, Съединените щати и Иран могат да се „събудят помежду си като лунатик в сън“ могат да подпалят война, пише бившият германски външен министър Зигмар Габриел в статия за германския вестник Handelsblatt.
„Моментът е като през 1914 г.: никой не иска война, но ще се случи, защото международната и регионална дипломация се оказа несъстоятелна и никой не се намесва “, обяснява бившият шеф на германското външно министерство.
Освен това „няма съмнение“, че Техеран ще отмъсти през следващите седмици и месеци, уверява Габриел.
Въпреки това, дори „без голяма война“, целенасоченото убийство на Сюлеймани ще има политически последици, които ще „навредят“ на САЩ и Европа, убеден е бившият германски външен министър.
В същото време, според Зигмар Габриел, балансът на силите в Ирак, разбира се, няма да е в полза на САЩ, а на Иран.
Например, бившият външен министър на Германия припомня, че веднага след опита за Сюлеймани, по време на който също бяха убити високопоставени иракски военни, иракският премиер даде да се разбере, че подобен „акт, противоречащ на международното право“, ще се отрази на американско-иракските споразумения.
„Иран ще стане победител, ако споразумението за разполагане на американските войски в Ирак бъде прекратено и американското присъствие в тази страна бъде намалено. Убийството на генерал Сюлеймани в крайна сметка няма да отслаби, а само ще засили позициите на Иран в Ирак “, заяви бившият министър на външните работи на Германия Зигмар Габриел в статия за Handelsblatt.
Превод: Поглед.инфо