Президентът на САЩ Доналд Тръмп в четвъртък даде указания да се свалят наполовина американските знамена върху сградите на федералното правителство и държавните паметници за следващите три дни, "в памет на американците, чийто живот бе отнет от коронавируса", пише Business Insider.
Както беше подчертано в материала на изданието, лидерите на Демократическата партия - председателят на Палатата на представителите на САЩ Нанси Пелоси и лидерът на малцинството в Сената Чък Шумер - призоваха за подобна стъпка от страна на американския лидер. Обръщайки се с писмо до президента, Пелоси и Шумер го помолиха да свали знамената в „онзи траурен ден, когато след като обобщим резултатите открием, че броят на смъртните случаи е достигнал 100 хиляди“; според тях подобна стъпка „ще послужи като жест за национален траур, толкова необходим на всички граждани на страната ни“.
Решението за сваляне на държавните знамена наполовина в знак на траур в Съединените щати имат право да вземат президентите, губернаторите на щатите и териториите, както и местните лидери, отбелязва наблюдателят на BI. Освен това на територията на отделни сгради и на военните кораби лидерите на федералните министерства и ведомства могат да направят това, пише журналистът.
Според Business Insider, американските държавни знамена също ще бъдат спуснати наполовина в понеделник в чест на Деня на паметта, който се чества в последния понеделник на май, Националния ден на възпоменание на американските войници, убити във всички военни конфликти. Америка спазва традицията да спуска наполовина флагове от изгрев до обяд на този ден от 1954 г., когато президентът Дуайт Айзенхауер го установява с официален указ.
Към четвъртък 94,560 американци са починали от коронавирус, а броят на заразените COVID-19 е над 1,57 милиона, пише BI. Директорът на американските Центрове за контрол и превенция на заболяванията Робърт Редфийлд заяви, че според 12 различни модела за прогнозиране страната очаква увеличаване на смъртността в близко бъдеще и тя ще достигне нивото от 100 хиляди загинали към 1 юни.
Превод: М.Желязкова